อยากเรียนภาษาจีนเพราะหนุ่มหล่อก็ไม่แปลกแต่ได้มุกเสี่ยวจีบด้วยยิ่งดี

หมวดหมู่ข่าว: sclc-ชีพจรจีน

คอลัมน์ออนไลน์ "ชีพจรจีน" ประจำเดือนพฤศจิกายน 2567

เรื่อง อยากเรียนภาษาจีนเพราะหนุ่มหล่อก็ไม่แปลกแต่ได้มุกเสี่ยวจีบด้วยยิ่งดี

โดย อาจารย์ Nang Ying Htaung (อาจารย์ประจำสำนักวิชาจีนวิทยา มหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง)   

          หนึ่งในแรงบันดาลใจของหลายๆ คนที่เลือกเรียนภาษาจีน อากจะมาจากความชอบ หรือเป็นภาษาที่คนใช้เยอะที่สุดในโลก หรือจะเพราะเพิ่มโอกาสในการทำงาน ทำธุรกิจ แต่จะมีน้องหลายๆ คนที่เลือกเรียนภาษาจีนเพราะพระเอกในซีรี่ส์จีน หรือเพราะหนุ่มๆ จีนสมัยนี้ที่หล่อไม่แพ้หนุ่มๆ เกาหลีเลย และวันนี้เจ้จะมาสอน土味情话คำหวานที่เป็นรสดินหรือจะเรียนว่ามุกเสี่ยว เป็นคำหวานที่กวนๆ ฮาๆโดนๆ เอาไว้จีบหนุ่มๆ หรือสาวๆ จีนนี่เอง ซึ่งคำว่า 土味 แปลว่ารสชาติดิน คำว่า 土 ในที่นี่ยังหมายถึง 乡土หมู่บ้าน บ้านนอก หรือแปลว่า ติดดิน ก็ได้เช่นกัน เพราะฉะนั้น土味情话 ก็จะหมายถึงพวกคำศัพท์ทางอินเทอร์เน็ต(网络流行词)ที่ใช้ภาษาบ้านๆ คำง่ายๆ มุขฮาๆ ให้ฟังแล้วรู้สึกหวานจนเลี่ยน จนใจละลาย หรือเป็นที่เรียกกันว่ามุขเสี่ยว นั่นเอง

          หากมีเพื่อนหนุ่ม/สาวเข้ามาถามว่า “你知道现在几点吗?ตอนนี้กี่โมง” เราสามารถตอบไปว่า “是我们幸福的起点เป็นจุดเริ่มต้นของเรา” คำว่า点ในภาษาจีนจะแปลว่า โมง หรือ จุด ก็ได้ และประโยคนี้ก็คือการเอาคำว่า 点มาเล่นคำนี่เอง หรือเราจะเป็นฝ่ายถามเขาก่อนก็ได้นะ แต่หากเขาตอบมาว่า “是我们的终点เป็นจุดสิ้นสุดของเรา” ถ้าเป็นแบบนี้ก็นอยเลย แปลว่าเขาไม่เล่นด้วยแถมยังรู้ทันเราไปอีก แต่ไม่ต้องเสียใจ วันนี้เจ้ยังมีหลายคำจะมาบอกเล่า

          ในเมื่อตั้งคำถามไป อาจไม่ได้คำตอบที่เราอยากได้ ก็ต้องใช้วิธีการบอกเล่า เช่น “你早起,我早起,我们迟早在一起,你不睡,我不睡,你看我俩多般配 คุณตื่นเช้า ฉันตื่นเช้า ช้าเร็วก็ได้คบกัน คุณไม่หลับ ฉันไม่หลับ ดูสิเราสองคนเหมาะขนาดไหน” เป็นการบอกถึงคนสองคนที่มีนิสัยเหมือนกัน มักจะได้อยู่ด้วยกัน หรือจะเป็นอีกประโยค “我是九你是三,除了你还是你เธอคือเลขเก้า ฉันคือเลขสาม หารกันแล้ว ก็คือคุณและยังเป็นคุณ” ซึ่งตรงนี้คำว่า除 นอกจากจะมีความหมายว่า หาร แล้วยัง แปลว่า นอกจาก ได้ด้วย

          นอกจากคำพวกนี้แล้ว ยังมีประโยคอีกมากมายที่สามารถเอาไปเล่นกับเพื่อนๆ คนจีนได้ เช่น

“我掐指一算,你命里缺我,所以我就来了。”

“你不要想那么多,想我就可以了。”

“好像有什么东西烧着了,哦,原来是我的心在为你燃烧。”

          เห็นไหมล่ะ ภาษาจีนไม่ได้ยากอย่างที่คิด แค่ลองเติมมุกเสี่ยวเข้าไปหน่อย ก็ทำให้บทสนทนาหวานละมุนแบบไม่ต้องพึ่งน้ำตาล อยากจีบให้เนียน ก็ต้องฝึกให้เซียนกันหน่อยนะ ใครจะรู้ มุกหวานรสดินเหล่านี้ อาจทำให้หนุ่มๆ สาวๆ จีนใจละลายไปกับเราได้ง่ายๆ เลย!

รายการอ้างอิง

梨漫.(2024,November 6).《最新版撩爆对象的土味情话》.Xiaohongshu. https://www.xiaohongshu.com/discovery/item/66f17e14000000001a020ce9?source=webshare&xhsshare=pc_web&xsec_token=ABXhWDGE_NJn5wvFGszzX4jIHFTadQRV2nD8R2cHk8LQ0=&xsec_source=pc_share

满眼是你|土味情话文案. (2024, November 6). 《知笑海报文案铺》. Xiaohongshu. https://www.xiaohongshu.com/discovery/item/669f94ae0000000003024c26?source=webshare&xhsshare=pc_web&xsec_token=AB5AOXLj6y12SVrwTtZ1EJPpZ6mmaemohTkZ-i2wacvGk=&xsecsource=pc_share

  • 4 ครั้ง