ปัจจุบันมีการสนับสนุนแนวคิด Life Long Learning ซึ่งสอดคล้องกับคำพังเพยของจีน 活到老,学到老 ไม่มีใครแก่เกินเรียน หรือคนเราจะต้องเรียนรู้ตลอดชีวิต ที่มุ่งเน้นให้ผู้คนสามารถพัฒนาตนเองได้ตามศักยภาพ สอดคล้องกับบริบทสังคมที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว เพื่อให้สามารถดำรงชีวิตได้อย่างมีคุณภาพและมีความสุขในทุกช่วงวัย (ศักรินทร์ ชนประชา, 2562) หนึ่งในสิ่งที่ผู้คนมักจะหาเรียนรู้เพิ่มเติมหรือพัฒนาตนเองก็คือการเรียนภาษา ด้วยการเปลี่ยนแปลงของเศรษฐกิจและสังคมโลก “ภาษาจีน” เป็นหนึ่งในภาษาที่ผู้คนให้ความสนใจเป็นอย่างมาก ผู้ที่เรียนภาษาจีนบางคนมักจะกล่าวว่า “ภาษาจีนง่ายนิดเดียว ที่เหลือยาก” เนื่องจากตัวอักษรภาษาจีนมีความซับซ้อน ในการออกเสียงก็มีความแตกต่างจากภาษาไทยมาก ดังนั้นผู้เรียนภาษาหลายคนจะมีเทคนิควิธีการเรียนรู้ที่ต่างกัน ไม่ว่าจะเป็นการคัดตัวอักษรจีน ท่องจำ ฝึกพูดคนเดียวหน้ากระจก เป็นต้น อีกวิธีที่เป็นที่น่าสนใจในตอนนี้ก็คือการปีนกำแพงเมืองจีนมาท่องยุทธภพในซีรีส์จีนนั่นเอง นอกจากจะได้ความสนุกและได้ความรู้ทางภาษาแบบแนบเนียนผ่านการฟัง การอ่านคำบรรยาย subtitle และยังได้ความรู้ในเชิงของประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม ธรรมเนียมปฏิบัติ ปรัชญา ความเชื่อ และวิถีชีวิตของคนในอดีตหรือปัจจุบัน
ซีรีส์ยอดนิยมในตอนนี้อย่างเรื่อง 《藏海传》หรือตำนานจั้งไห่เป็นซีรีส์แนวย้อนยุคที่แฝงไปด้วยเกร็ดความรู้ทางสถาปัตยกรรม สิ่งประดิษฐ์โบราณ ดาราศาสตร์ การพยากรณ์ แนวคิดเกี่ยวกับกษัตริย์ การเมือง แนวคิดขนบธรรมเนียมของยุคสมัยโบราณ และสะท้อนให้เห็นถึงความงดงามของการใช้ภาษาหรือ “สำนวนสุภาษิต” ดังนี้
胸有成竹xiōnɡ yǒu chénɡ zhú แปลว่าเตรียมตัวมาอย่างดี หมายถึง มีแผนในใจอยู่แล้ว หรือมีการเตรียมตัวมาอย่างดี การใช้สำนวนนี้สามารถใช้ในรูปแบบหรือสถานการณ์ดังต่อไปนี้
老师问他问题,他胸有成竹地回答了。ครูถามคำถาม เขาตอบได้อย่างมั่นใจเพราะเตรียมตัวมาดี
她做报告前准备得很充分,所以胸有成竹。ก่อนนำเสนองาน เธอเตรียมตัวอย่างดี เลยมั่นใจมาก
不见棺材不落泪bú jiàn ɡuān cái bú luò lèi แปลว่าไม่เห็นโลงศพไม่หลั่งน้ำตา หมายถึงไม่ยอมเชื่อหรือไม่ยอมรับความจริง จนกว่าจะเจอด้วยตนเอง การใช้สำนวนนี้สามารถใช้ในรูปแบบหรือสถานการณ์ดังต่อไปนี้
他一直不听劝,真是不见棺材不落泪。เขาไม่ยอมฟังคำเตือนเลย ต้องเจอเองถึงจะสำนึก
她被骗了才后悔,真是不见棺材不落泪。เธอโดนหลอกแล้วถึงจะเสียใจ สมแล้วที่ไม่ฟังคำเตือน
针锋相对zhēn fēnɡ xiānɡ duìแปลว่าปะทะกันอย่างดุเดือดแบบไม่มีใครยอมใคร
หมายถึงการโต้ตอบหรือเผชิญหน้ากันอย่างรุนแรงในเรื่องใดเรื่องหนึ่งการใช้สำนวนนี้สามารถใช้ในรูปแบบหรือสถานการณ์ดังต่อไปนี้
在会议上,他们针锋相对,谁也不让谁。ในที่ประชุมพวกเขาโต้กันอย่างดุเดือด ไม่มีใครยอมใคร
两个选手在比赛中针锋相对,十分精彩。ผู้เข้าแข่งขันทั้งสองปะทะกันอย่างสูสี ดูสนุกมาก
井底之蛙jǐnɡ dǐ zhī wā แปลว่า กบในบ่อหรือคนที่มองโลกแคบ หมายถึง คนที่มีมุมมองจำกัด ไม่รู้จักโลกกว้าง การใช้สำนวนนี้สามารถใช้ในรูปแบบหรือสถานการณ์ดังต่อไปนี้
他从来没出过国,思想像井底之蛙。เขาไม่เคยออกนอกประเทศเลย ความคิดเลยแคบเหมือนกบในบ่อ
多读书可以让我们不做井底之蛙。การอ่านหนังสือเยอะจะทำให้เราไม่เป็นคนที่คิดแคบ
两全其美liǎnɡ quán qí měi แปลว่า ได้ทั้งสองทาง หรือว่าวิน วิน หมายถึง ทำให้ทั้งสองด้านพอใจหรือได้รับผลดีโดยไม่เสียอย่างใดอย่างหนึ่ง การใช้สำนวนนี้สามารถใช้ในรูปแบบหรือสถานการณ์ดังต่อไปนี้
他想出一个两全其美的办法,大家都满意。เขาคิดทางออกที่ทำให้ทุกคนพอใจทั้งสองฝ่าย
如果能在家工作又赚钱,那就两全其美了。ถ้าทำงานที่บ้านแล้วยังได้เงินด้วย แบบนี้ก็วิน-วินเลย
浑水摸鱼hún shuǐ mō yú แปลว่าจับปลาในน้ำขุ่น หรือฉวยโอกาสจากสถานการณ์วุ่นวาย หมายถึง ใช้โอกาสจากความวุ่นวายเพื่อแสวงหาผลประโยชน์ การใช้สำนวนนี้สามารถใช้ในรูปแบบหรือสถานการณ์ดังต่อไปนี้
趁公司混乱,他浑水摸鱼升了职。ช่วงที่บริษัทวุ่นวาย เขาใช้โอกาสนี้เลื่อนตำแหน่ง
有些人总喜欢浑水摸鱼,趁乱得利。บางคนชอบฉวยโอกาสจากความวุ่นวายเพื่อผลประโยชน์ตัวเอง
ซึ่งสำนวนที่มีการกล่าวมาข้างต้นนี้ยังมีการใช้ในปัจจุบัน ทั้งในภาษาพูด ภาษาหนังสือ และสื่อสังคมออนไลน์ รูปแบบการใช้ อาจถูกนำไปประยุกต์ให้ทันสมัยมากขึ้นนั่นเองถือว่าการเรียนรู้ผ่านการเสพสื่อบันเทิงเป็นอีกวิธีที่น่าสนใจที่ทำให้เราสามารถฝึกฟัง พูด อ่าน เข้าใจในวัฒนธรรมที่แตกต่างในสภาพแวดล้อมทางภาษาที่จำกัดได้ อีกทั้งยังทำให้เราได้ข้อคิดในการใช้ชีวิต แรงบันดาลใจและค้นพบความสนใจใหม่ ๆ ของตนเองได้ ในการเรียนรู้นั้น หากว่าเราท้อใจขอให้คิดว่า “ไม่มีอะไรยาก หากตั้งใจจริง” 世上无难事,只怕有心人
บรรณานุกรม
ศักรินทร์ ชนประชา. (2562). การศึกษาตลอดชีวิต. วารสาร อัล-นูร บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยฟาฏอนี, 14(26), 159.
Baidu Baike. (n.d.). 不见棺材不落泪.https://baike.baidu.com/item/不见棺材不落泪/1595061
Baidu Baike. (n.d.). 井底之蛙. baike.baidu.com/item/井底之蛙/695928
Baidu Baike. (n.d.). 两全其美. https://baike.baidu.com/item/两全其美/6768246
Baidu Baike. (n.d.). 胸有成竹.https://baike.baidu.com/item/胸有成竹/3192
Baidu Baike. (n.d.). 针锋相对. https://baike.baidu.com/item/针锋相对/28461